CLAIR-OBSCUR

L'essence de cette série réside dans l'exploration du terme "photographie" - révéler avec la lumière - associée au clair-obscur. L'idée est de travailler avec la photographie contemporaine, en empruntant la voie des peintres de la Renaissance et de leurs tableaux anciens et sombres, semblables à des compositions éclairées à la bougie. Ma volonté est de mettre en avant la diversité des corps et l'héritage artistique du passé. En mettant en scène sept femmes et leurs morphologies, chaque image devient une célébration de la singularité, les corps émergeant de l'obscurité pour révéler la délicatesse de la peau et l'harmonie des formes. C'est une invitation à observer l'évolution des « normes » de beauté, passées ou futures, ainsi qu'à réfléchir sur notre acceptation de nous-mêmes, considérant que la beauté est omniprésente. 


This series explores the term «photography» - revealing with light - associated with chiaroscuro. The idea is to work with contemporary photography, following in the footsteps of Renaissance painters and their ancient, dark paintings, similar to candlelit compositions. My aim is to highlight the diversity of bodies and the artistic heritage of the past.  By showcasing seven women and their morphologies, each image becomes a celebration of singularity, with bodies emerging from the darkness to reveal the delicacy of skin and the harmony of form. It’s an invitation to observe the evolution of beauty «standards», past or future, as well as to reflect on our acceptance of ourselves, considering that beauty is omnipresent.

Using Format